quarta-feira, 17 de outubro de 2012

P.S. Eu te amo [P.S. I love you]

Quem ainda não assistiu esse filme? É simplesmente tocante. E o melhor, é filmado na Irlanda.
Quem pensa ou já pensou em fazer intercâmbio lá, com certeza já escutou a música Galway Girl, já sonhou em passear por aquele parque... Enfim, é realmente muito bonito.
Mas sabe o que é ainda melhor? É quando tu vai lá. É poder ir naquele mesmo parque, passar por aquele mesmo pub, escutar essa música em todos os lugares e eu posso garantir: Todos os lugares legais tocam essa música, e é realmente emocionante como é no filme, todos dançando, cantando e se divertindo.
Pra quem ainda não sabe, esse filme foi baseado (não adaptado, mas baseado apenas) no livro de mesmo nome e o que eu posso dizer é: É muito engraçado. O filme foi bem mais romântico, tenho que admitir, mas o livro é mil vezes mais engraçado. E o melhor, se passa todo na Irlanda. Não como no filme, que metade é nos E.U.A e a outra metade em Galway. É todo o livro. Então pra quem pretende estudar, trabalhar, viajar, fazer intercâmbio ou qualquer coisa em Dublin ou outro lugar da Irlanda, ou já foi, vale muito a pena ler este livro.
Tu reconhece vários lugares, várias gírias, enfim... é de deixar qualquer um com gostinho de quero mais e alimentar aquela expectativa de, por que não, viver um romance como o da Holy?
[Who has not watched this movie yet? It's simply outstanding. And the best part: It was filmed in Ireland.
Who thinks or already thought about make an interchange there, surely already heard the song Galway Girl and dreamed of walking through that park... Anyway, it's really beautiful.
But do you know what's even better? It is when YOU GO there! It's to be able to go to that same park, the same pub, listening to that song and I can assure you: All the cool places play that song. And it's really exciting, as in the movie, with everybody dancing, singing and having fun.
Fot those who don't know yet, this movie was based on (just based, not adapted) from the book with the same name and what I can say is: It's really funny. The movie was far more romantic, I must admit, but the book a thousand times funier. And the best part: The story's all in Ireland. Not like in the movie, with some parts in U.S.A and some parts in Galway. 
So, for those who want to study, work, travel, make an interchange or anything in Dublin or another place of Ireland, or if you already went, it's really worth it to read this book.
You recognize several places, slangs... it's to let anyone willing for more and feed that expectation of, why not, live a romance like Holy's?]

segunda-feira, 8 de outubro de 2012

Melhorando seu inglês [Improving your English]

Deixa eu contar um segredinho pra vocês: Não importa o quão cara, conceituada e bem avaliada a escola e/ou agência que tu escolheu é... Se tu não te dedicar além da escola, o inglês NÃO VAI MELHORAR. Não adianta nem tentar, porque não vai! Simples assim.
Óbvio que uma escola boa, bem estruturada, com professores qualificados e empregados bem informados faz toda a diferença na hora de estudar, mas não é isso que faz o teu inglês melhorar.
É como eu já disse antes: Tem que ter atitude.
Tem que falar inglês o TEMPO TODO e COM TODOS. Ah, mas o fulano é brasileiro e não gosta de falar inglês... Bom, azar do fulano que veio pra Dublin né... Idioma oficial: Inglês.

Assista TV em inglês (mesmo que isso signifique não entender nada)
Ouça o rádio (entre uma música e outra, tem propaganda e notícias)
Veja filmes (pode ser com legenda em inglês no começo, é mais fácil, eu sei - Mesmo que você não entenda muito a princípio, assista de novo, e de novo... até compreender tudo)
Leia livros (uma dica: comece lendo um livro que tu já leu no Brasil, de preferência uma linguagem mais infantil ou infanto-juvenil) aos poucos tu vai adquirindo vocabulário, fluência e vendo que teu inglês vai muito além do "I'm fine, thank you".
Vá a entrevistas, mesmo que peçam um inglês fluente, a gente nunca sabe o que as pessoas esperam. Um bom sorriso no rosto e força de vontade podem mudar muitas atitudes.
E o mais importante de tudo (e talvez o mais difícil para algumas pessoas): CONVERSE. Converse com todo mundo, o tempo todo. Quando for comprar uma roupa, peça uma ajuda para a atendente (mesmo que tu não precises de ajuda, só para ouvir ela falar, e tentar conversar). Peça dicas de sanduiches no Subway, pergunte sobre as promoções do Tesco... Faça qualquer coisa para trocar algumas palavras com outras pessoas. Não tenha vergonha de falar errado, de não conjugar um verbo muito bem. Quem é nativo vai adorar saber que tu estás aprendendo, e quem não é vai entender o teu empenho! Pegue o jornal e leia ele todinho, todos os dias. Não tem nem desculpas sobre o preço, tem Metro Herald de graça, que eu sei!
Vale a pena ler as notícias ali, sublinha o que tu não entendeu, pergunta ao professor, ao idoso do ônibus e até mesmo a outro brasileiro... O importante é interagir com o inglês... Pensa bem, tu aprendeu português escutando e repetindo e é o jeito mais fácil de aprender!
Não dê aquela famosa desculpa: Ah, a gente vai pra Irlanda e só convive com brasileiros, a escola é uma bosta nem deu pra falar inglês. Isso é mentira e só quem não se dedica de verdade usa essa desculpa esfarrapada!
Resumindo: Vá a luta! Corra atrás dos seus objetivos, não deixe o seu futuro na mão de ninguém, nem da escola, nem da agência, nem dos amigos... Faça você a sua caminhada para o sucesso!
E a foto de hoje é minha página inicial do google:



[Let me tell you a little secret: It doesn't matter how expensive, reputable and well rated the school and/or agency you choose is...If you don't dedicate besides school your English is NOT GOING TO IMPROVE. There's no point even trying, it just won't. Simple like that.
Of course that a good school, well structured, with qualified teachers and good staff makes all the difference at studying time. But it isn't that what makes your English improves so much.
As I said before: You must have attitude.
You must speak English ALL THE TIME with EVERYONE.
Oh, but the fellow's brazilian and doesn't like to speak in English. Well, bad luck for this guy, who came to Dublin... Official language: English.
Watch TV in English (even if this means you not understanding nothing)
Listen to the radio (between a song and another, there's advertisement and news)
Watch movies (with subtitles in English, it's easier at first, I know - Even if you don't understand, watch it again, and again until you get everything.)
Read books (A tip: Start with a book you already knew in Brazil, rather with child or teen language) bit by bit you get vocabulary, fluency and seeing that your English goes far beyond: "I'm fine, thank you"
Go to interviews, even if they're asking for a advanced speaker, we never know what people expect... A good smile and willpower can make everything change.
And the most important (and maybe the most difficult for some people): TALK
Talk to everyone all the time.
When you go shopping, ask for the attendant's help. Even if you don't need to, just to listen and try a conversation. Ask for sandwichs' tips at Subway, ask about sales on Téscos. Do everything to change some words with another person.
Don't be ashamed to speak wrong, or not conjugate a verb very well. Who's native will love that you're learning and who's not knows everything you're going through.
Get the newspaper and read it all. Even if you don't understand, underline the words and ask your teacher, the elderly on the bus, your brazilian friend...There's no excuses about the price, Metro Herald is free, I know.
The thing is interact with the English language. Think about it: You learned portuguese listening and repeating, and it is the best way to learn.
Don't give that famous excuse: We go to Ireland and live just with brazilians, school's sucks, we couldn't speak in English. This is a lie and just those who don't truly engage give this lame excuse.
To sum up: Fight. Chase you goals. Don't leave your future in anyone's hands... Neither the school, agency nor your friends. Write your hike to your success.
The pic today is my google homepage:]

quinta-feira, 4 de outubro de 2012

Curiosidades [Curiosities]

Passei oito meses em Dublin, e costumo dizer que cada mês lá era um ano de aprendizado aqui. Quem faz um intercâmbio amadurece muito, aprende muito além do inglês... é aprendizado pra vida!
Aqui estão algumas coisas curiosas de Dublin e Irlanda que eu notei assim que cheguei.
- Se dirige do lado direito do carro (que pra mim é o lado errado)
- Os ônibus são de dois andares, e na sua maioria tem espaço para colocar malas, mochilas, carrinhos de bebê... E todo mundo larga lá, ninguém tem medo de que saiam correndo com a sua mochila, hehehe
- O motorista de ônibus (que também é o cobrador) só aceita moedas, e não dá troco. Se tu colocares dinheiro a mais, ele vai imprimir um papelzinho que tu só podes trocar no departamento de transporte (eu sempre juntei todos e na hora de vir embora troquei, deu pra juntar uns 12 euros)
- Para andar em Dublin tu podes usar carro, ônibus, táxi, DART (trem), LUAS (tipo um metrô que não é subterrâneo), bicicleta, rickshaw (umas bicicletas pra carregar passageiros) e a pé. Dá pra atravessar a cidade a pé, e é bom demais caminhar lá!
- Na sua maioria, as cozinhas possuem fogões com chapas de metal que esquentam (ou seja, nada de chamas)
- Os banheiros não possuem tomadas elétricas, e é preciso ligar a luz antes de entrar, pois o interruptor fica do lado de fora (altas risadas quando apagavam a luz e tu estavas dentro do banheiro)
- Não se paga conta de água (mas a água tem um gosto diferente, e faz a barriga da gente emitir sons estranhos)
- A maioria dos pubs não cobra entrada, apenas o consumo. E também geralmente toca uma música ao vivo. (Tudo de bom, né?)
- A cerveja é vendida em copos ou canecos (chamados de pint ou half-pint) e nem é muito gelada.
- O café da manhã tradicional tem linguiça, bacon e tudo mais (light, né?)
- As crianças estudam o dia inteiro. E a maioria dos empregos é bem flexível com as pessoas que tem filhos (na questão do horário, folgas  e etc)
- Na Irlanda não tem hospitais gratuitos como temos no Brasil, e até pra pegar uma ambulância é preciso pagar.
- Se toma mais chá na Irlanda do que na Inglaterra. (Essa foi surpresa, né?)
- Dublin é cortada por um rio, o rio Liffey, dividindo a cidade em números, que são como códigos postais... E vai de 01 a 24 (mas no total são 25, pois tem o Dublin 6 e o Dublin 6w). Os números pares ficam de um lado do rio e os números impares no outro lado.
- No supermercado tem um caixa automático, nós mesmos passamos os produtos, pagamos para a máquina, ensacolamos e vamos embora. Detalhe: Sacolinhas plásticas por lá são pagas, então evite gastos e leve sempre uma mochila ou sacola reciclável de casa.

Por enquanto é isso que eu lembro... Tem muitas outras coisas, a medida que eu for lembrando, vou escrevendo.

Mapa de Dublin [Dublin map]

[I lived in Dublin for eight months and I used to say that each month that I spent there, was equivalent to one year in Brasil. Who makes an interchange matures a lot and learn so much, besides the English, is a learning for life.
Here are some curiosities about Dublin and Ireland that I noticed as soon as I arrived:
- People drive on the right side of the car (that in my opinion is the wrong side).
- The buses are double decker and mostly have space for bags, backpacks, prams, and nobody is afraid to leave they things there, that someone would steal or anything like that.
- The bus driver (who's also the collector) accept only coins, and doesn't give change. If you put more money thant the exact ammount, he just prints a little paper and you can change it at the bus department, in town. (I collected all the papers and at the end of my exchange, I change it for money, I raised about 12 euros)
- To walk around Dublin you can use car, bus, taxi, DART (train), LUAS (like a subway that's not underground), bike, rickshaw (some kind of bikes to carry passengers) and walking. You can cross the city walking, and is so good to walk there.
- Most of the kitchens have stoves with metal plates that heat up (ie, no flames)
- The bathrooms don't have electrical outlets, and one must turn on the lights before entering, because the switch is on the outside
- You don't pay water bill (but the water tastes different and does the people's belly sounds weird.
- Most pubs don't charge entry, just drinks. And generally play live songs (All the best, right?)
- Beer is sold in cups and tankards (called pint of half-pint) and it's not too cold.
- The tradicional breakfest has sausage, bacon and everything (light, huh?)
- Children study the whole day, and most of the jobs are flexible with parents (in the matter of hours, days off, etc)
- There's no public hospitals in Ireland, as we have in Brazil, and even to get an ambulance, you must pay.
- Irish drinks more tea than English. (This was a surprise, huh?)
- Dublin is divided by a river, river Liffey, dividing the city in number, wich are postcodes. There're from 1 to 24 (but there're 25, it has Dublin 6 and Dublin 6w). The even number are on one side of the river, and the odd numbers on the other side.
- The supermarkets have a cash machine, where we pass the products, pay to the machines, pack and etc... all by ourselves. Detail: Plastic bags there are paid, so avoid spending and bring you own backpack or recyclable bag.

For now, this is what I remember, It has many other things... As I remember them, I'm writing.]

segunda-feira, 1 de outubro de 2012

Para o Blog do Mario [For Mario's blog]

Eis que eu, blogueira que sou (mentira) vivo futricando nos blogs alheios (verdade) e foi curtindo um post no Facebook, que o Mário, aquele Mário, pediu pra eu escrever um texto pro blog dele, que fala sobre as experiências dele na Europa.
Eu escrevi, e quem quiser dar uma olhada, acessa lá e já aproveita e segue o Mário no twitter;


http://www.marionaeuropa.com/2012/09/historias-de-intercambio-carina-portal.html

[Then, there was me, a blogger person (lie), reading unrelated blogs (true) and linkig a post on Facebook, Mario (that Mario) asked me to write an article to his blog, about his experiences in Europe. I wrote it, and decided to post it on my blog as well, about studying and working in Ireland:
And if you want to check it out, go there, enjoy and follow Mario on twitter;


http://www.marionaeuropa.com/2012/09/historias-de-intercambio-carina-portal.html


quinta-feira, 27 de setembro de 2012

Eu ainda não estou pronta [I'm not ready yet]

Pra largar meu blog de lado. Ele tem um resumo das melhores histórias da melhor época da minha vida.
É por essas e outras que pretendo continuar postando algumas coisas, por um tempo ainda.
Pequenos acontecimentos, coisas comuns de intercâmbio, sobre meus empregos, meus amigos, minhas saídas... Simplesmente não posso parar agora, porque escrever foi, é e sempre será a única maneira em que me encontro comigo mesma, onde posso dar vazão ao meu amor imenso pela Ilha Esmeralda, sem ninguém ter que ouvir o tempo todo (só lê quem quer, certo?)
É isso, só queria desabafar, e dizer que eu saí da Irlanda, mas a Irlanda não saiu de mim, e no que depender, nunca sairá.

[To let go my blog. It has a summary of top stories in the best time of my life.
It's because of these and others, that I intend continue posting some things, for a while yet.
Little events, ordinary things about studying abroad, about my jobs, my friends, my tours... I just can't stop right now, beucase writing was, is and will always be the only way I find myself, where I can give vent to my immense love for the Emerald Island, without anyone having to listen to it all the time (You read it if you want it, right?)
That's it! I just wanted to vent, and say that I left Ireland, but Ireland has not left me, and will never leave.]



quarta-feira, 19 de setembro de 2012

Um ano, um sonho [One year, one dream]


Um ano atrás, eu dei um dos maiores (ou talvez o maior) passo da minha vida. Eu escolhi a Irlanda para ser a minha casa por alguns meses, fui sem expectativas, com muitos sonhos e vontade de vencer.
Hoje também completo 3 meses em casa, no Brasil. Ainda é difícil crer que voltei, mas foi uma decisão minha e não me arrependo.
Porém, assim como não me arrependi de ir pra Irlanda e continuei sentindo saudades do Brasil hoje é o contrário, a Irlanda resiste em sair do meu coração, e eu resisto em tirá-la. Cada música me faz lembrar um momento especial que passei lá, uma pessoa especial que conheci lá.
Ter voltado só serviu pra me provar que não importa onde nascemos, mas onde nosso coração escolhe morar.
E só posso dizer a mim mesma que um dia (e que seja logo) eu vou voltar, seja visitando, seja de mala e cuia novamente...
Mas uma coisa é certa, a magia dos leprecháuns dividiu meu coração para sempre. Serei eternamente BrasilEire.
Não sei se tive a chance de dizer um enorme obrigado a todas as pessoas que fizeram parte daqueles momentos tão maravilhosos vivi! Mas todas elas, sem exceção, sabem o quanto foram e ainda são, muitos especiais na minha vida.
De agora em diante, é bola pra frente que a vida continua. E se eu pudesse resumir toda a minha experiência em um único pensamento, seria este:
"A mente que se abre a uma nova ideia, jamais retorna ao seu tamanho original" Albert Einstein


[ A year ago, I took one of the biggest (maybe the biggest) step of my life. I choose Ireland to be my new home for a couple of months. I went with no expectations, lots of dreams and a need to prove myself.
Today I also complete 3 months at home, in Brazil. It's still hard to believe that I came back, but it was my decision and I don't regret.
However, the same way I don't regret going to Ireland and sill missed Brazil a lot, now it's the opposite: Ireland resist to get out of my heart, and I resist to take it... Every song remind me of a special moment I lived there, a special person...
Coming back just served to prove that no matter where you were born but where you heart choose to live.
And I can only say to myself that one day (I hope soon) I'll be back. Either visiting or moving in.
But one thing is for real: The magic of the leprecháuns has divided my heart for ever. I'll always be BrasilEire.
I don't know if I had the chance to say a big thank you to all the people who where part of those wonderful moments I experienced.
But all of them, with no exceptions, how much they were and still are in my life.
From now on, lets keep moving, life never stops. And if I could summarize all my experience in one thought, that would be:
"The mind that opens to a new idea, never returns to its original size" Albert Einstein]

terça-feira, 4 de setembro de 2012

O meu maior tesouro! [My biggest treasure]

Depois de muita reflexão, lágrimas e pesquisas, decidi voltar para o Brasil, mais precisamente no dia 22 de junho de 2012 (eu tenho certeza que jamais esquecerei esta data), após 8 meses morando aqui, eu vou voltar a patria amada, idolatrada Brasil!
Foram muitas as razões para eu decidir voltar, foram muitas as razões para eu querer ficar, mas a razão venceu o coração e chegou a hora!
Não tenho arrependimentos, não guardo mágoas, não deixo dívidas nem levo comigo nada além de bagagem. Muita bagagem, bagagem emocional. Levo comigo amigos que vão ficar para sempre no meu coração, pessoas maravilhosas que fazem com que nossa caminhada valha muito mais a pena do que a chegada. Pessoas que me mostraram o caminho, que me ajudaram a enfrentar a saudade da família, amigos que estiveram comigo no meu primeiro Natal longe de casa, no meu primeiro dia de aula, e até mesmo na primeira briga entre flatmates. AMIZADE, esse é o maior tesouro! Muita gente vai me perguntar o que eu fiz na Irlanda, e eu posso estufar o peito e dizer: Fiz amigos, eu fiz muitos amigos na Irlanda. Muita gente vai me perguntar o que eu trouxe da Irlanda, e eu direi: Lembranças, eu trago lembranças maravilhosas do tempo que passei lá. Muitos vão me perguntar: O que tu ganhou indo para lá? E eu responderei: Eu descobri a mim mesma, descobri como ser feliz, como viver a minha vida e o mais importante: O mundo é pequeno demais para se nascer e morrer no mesmo lugar!
Hoje eu voltei pra casa, muitas lágrimas na hora de embarcar. Embarquei sozinha, não quis ninguém comigo, testemunhando a tristeza que foi deixar essa Ilha que por oito meses foi minha morada, minha família, mas que será para sempre o meu lar!
Agora é foco no futuro, continuar estudando sempre, colocar em prática tudo que aprendi em Dublin e seguir a vida!
Um MUITO OBRIGADA a todas as pessoas maravilhosas que cruzaram o meu caminho e fizeram desta experiência a mais incrível do mundo!

[After much reflection, tears and research, I decided to return to Brazil, more precisely on June 22, 2012 (I'm sure I'll never forget this date), after 8 months living here, I'll go back to this loved, idolized country, Brazil !
There were many reasons I decided to come back, there were many reasons I want to stay, but reason won the heart and it's time!
I have no regrets, I don't keep hurts, don't leave debts or anything other than baggage. Too much baggage, emotional baggage. I take with me friends who will stay forever in my heart, wonderful people that make our journey worth much more worthwhile than the arrival. People who showed me the way, that helped me cope with missing family, friends who were with me on my first Christmas away from home, on my first day of school, and even in the first fight between flatmates. FRIENDSHIP, this is the greatest treasure! Many people will ask me what I did in Ireland, and I can puff my chest and say I made friends, I made many friends in Ireland. Many people will ask me what I brought from Ireland, and I'll say: Mem, I bring wonderful memories of time spent there. Many will ask me: What you got going there? And I will answer: I found myself, I discovered how to be happy, how to live my life and the most important: The world is too small to be born and die in the same place!
Today I came home, many tears in time to board. Embarked alone, I didn't want no one with me, witnessing the sorrow that was to leave this island for eight months was my home, my family, but it will forever be my home!
Now is focus on the future, always keep studying, to put into practice everything I learned in Dublin and then life!
A THANK YOU to all the wonderful people who have crossed my path and made it the most amazing experience in the world!]



Música do momento:
Ando devagar
Porque já tive pressa
E levo esse sorriso
Porque já chorei demais
Hoje me sinto mais forte,
Mais feliz, quem sabe
Só levo a certeza
De que muito pouco sei,
Ou nada sei
Conhecer as manhas
E as manhãs
O sabor das massas
E das maçãs
É preciso amor
Pra poder pulsar
É preciso paz pra poder sorrir
É preciso a chuva para florir
Penso que cumprir a vida
Seja simplesmente
Compreender a marcha
E ir tocando em frente
Como um velho boiadeiro
Levando a boiada
Eu vou tocando os dias
Pela longa estrada, eu vou
Estrada eu sou
Todo mundo ama um dia,
Todo mundo chora
Um dia a gente chega
E no outro vai embora
Cada um de nós compõe a sua história
Cada ser em si
Carrega o dom de ser capaz
E ser feliz




Music of the moment:
I walk slowly
Because I had already hurry
And take that smile
Because I've cried too much
Today I feel stronger,
Happier, perhaps
Just take the certainty
From what little I know,
Or know anything
Knowing the tricks
And morning
The taste of the masses
And Apples
You have to love
To power pump
You need peace so I can smile
It takes rain to bloom
I believe that fulfill life
Simply Be
Understanding the march
And playing go ahead
As an old cowboy
Taking the herd
I'm playing days
The long road, I'll
I'm road
Everyone loves a day
Everybody cries
One day we arrive
And the other walks away
Each of us makes up his story
Each is in itself
Loads the gift of being able
And be happy

sexta-feira, 31 de agosto de 2012

Viajando pela Europa: Inglaterra [Traveling around Europe: England]

Preciso dizer que minha primeira impressão de Londres não foi das mais elaboradas. Já cheguei pegando o trem errado para Victoria Station, pagando multa e pegando chuva, mas muita chuva!
Chegando lá, é realmente como nos filmes. Todo mundo vestido sobretudos pretos, ônibus vermelho de dois andares, cabine telefônica e caixas de correio vermelhos.
Passei 3 dias lindos lá, peguei muita chuva, mas ainda sim, dias lindos! O que eu conheci?
Obviamente que minha primeira parada foi a estação de King's Cross, usada nas filmagens de Harry Potter, onde orgulhosamente tirei minha fotinho na plataforma 9 3/4. Felicidade maior não há!
Infelizmente, por uma falta de organização minha mesmo, não consegui ingressos para os Estúdios da Warner Bros, Harry Potter. Vai ficar para a próxima.
Depois de um sonho realizado, me dirigi para os outros pontos todos:
Tower of London, Tower Bridge, London Eye, Trafalgar Square, Leicester Square, Buckingham Pallace, Loja da M&Ms, St James Park, Big Ben e o majestoso museu da madame Tussauds.
As fotos vão falar por si! Eu adorei Londres, é tudo aquilo que dizem e mais um pouco.
Mas não troco por Edimburgo e MUITO MENOS por Dublin, minha ilha amada! Achei Londres grande e cinza demais pra mim, hehehe! Prefiro lugares mais verdes!
Mas tirar foto com as estátuas de Angelina Jolie, Tom Cruise e até com o Shrek não tem preço, né??
Olha eu aí gente:
[I need to tell you that my first impression of London it wasn't a more elaborated one. I'd already arrived getting on the wrong train to Victoria Station, paying a fine and rain, lots of rain!
Getting there, is really like the movies! Everybody wearing black overcoats, red buses, red telephone cabins and posts.
I spent three beautiful days there, got lots of rain, but still beautiful days. What did I visit?
Obviously that my first stop was King's Cross' station, used in Harry Potter's movies, where proudly I took my picture an Plataform 9 3/4. There's no bigger happyness!
Unfortunately, a lack of organization of my own, I couldn't get tickets for Warner Bros Studios, Harry Potter. Maybe the next time.
After one dream realized, I headed to others sights:
Tower of London, Tower Bridge, London Eye, Trafalgar Square, Leicester Square, Buckingham Pallace, M&Ms' store, St James Park, Big Ben and the majestic museum of Madame Tussauds.
The pictures will say by itselves. I loved London, it's everything that everybody says and a little more.
But I wouldn't change it for Edinburgh MUCH LESS for Dublin, my beloved Island. I found London big, to grey for me, heeheh! I prefere greener places!
But take pictures with statues of Angelina Jolie, Tom Cruise and even with Shrek there's no price, right?
Look at me:]
And the dreams that you dreamed of ♪

London tower ♪

cute little London Bridge

I bet you don't have a pic like that!

London Eye

Do I need to say something?

Especially dedicated to my Daddy

Who said I didn't see the crown? hahahaha

quarta-feira, 22 de agosto de 2012

Viajando pela Europa: Escócia [Travelling around Europe: Scotland]

Depois de seis meses de trabalho honesto, nesta vida incerta de au pair, consegui um tempo para viajar...
Dois destinos, um atrás do outro: Três dias na Escócia e mais três na Inglaterra.
Vou começar pela Escócia:
Eu simplesmente AMEI. Do início ao fim, do aeroporto ao McDonalds, dos castelos aos museus.
Edimburgo é uma cidade apaixonante. Medieval seria a plavra perfeita para descrevê-la.
Se tu vais viajar com amigos, eu recomendaria 3 dias lá. Mas se for sozinha, como eu fui, e for organizada, como eu não fui, dá pra conhecer bem em 2 dias.
Por que?
Porque com os amigos a gente passa uma tarde apreciando um parque bonito, tomando um refresco, tirando fotos engraçadas. Quando a gente viaja sozinho, é só ir, olhar, tirar uma foto, no máximo ler sobre o lugar.
O que eu conheci de lá: Tudo que gira em torno do castelo de Edimburgo, hahaha.
Gente, sério! Foi muito engraçado, eu dava voltas, entrava e saía de ruas, e toda hora, eu via um ângulo diferente do castelo, ele nunca saía de vista, hahaha.
No segundo dia fui com um tour para o castelo onde filmaram Hogwarts. Nem preciso dizer que pirei, né?
É simplesmente perfeito lá! O pátio, onde o Harry teve a sua primeira aula de vôo de vassoura... Enfim, tudo lá é maravilhoso e merece ser visto... Só que já fica um pouco fora da Escócia, é mais pra Inglaterra, na cidade de Northumberland. Também visitei o castelo de Bamburgh e o castelo de Lindisfarn na Holy Island (tradução livre: Ilha santa)
Não tem como descrever a Escócia, eu só posso dizer que vale muito a pena a visita!
Seguem fotos:

[After 6 months of honest work, in this uncertain Au pair's life I've got a little time to travel...
Two destinies, one after another. Three days in Scotland and three days in England.
I'll start with Scotland.
I simply LOVED it. From the beggining to the end, from the airport to McDonalds, from castles to museums.
Edinburgh is a captivating city. Medieval, gothic would be the perfect words to describe it.
If you're going to travel with friends, I'd recommend spend three days there. But if you're going alone, as I did, and you're going to be organized, as I didn't, you can see it in two days, for sure.
Why?
Because when you're with your friends, you can spend a sunny afternoon in a beautiful park, drinking some refresment, taking funny pictures, but when we travel alone, it's just go there, see, take a picture, at most read about the place.
What I saw there: Everything that goes around Edinburgh Castle, hahaha
Guys, seriously! It was pretty funny, I went round, in and out of streets, and every time I saw a different angle of the castle, hahaha! It never went out of sight.
On the second day I went with a tour to the castle where they filmed Hogwarts. I don't even need to say I went crazy, right? It's simply perfect there! The courtyard where Harry had his first flying broom lesson! At last, everything there is wonderful and deserve to be seen. It's just kind of out of Scotland, rsrsrs! It's in Northumberland, England. I also visited Bamburgh Castle and Lindisfarn Castle, on Holy Island.
There's no way to describe Scotland, I can only say that is well worth the visit!
Pictures:]
Take a look at this landscape

Scotish whiskey

Buskers

And the dream that you dreamed of ♪

Hogwarts

Old, this is the word!

I know, it looks like Quidditch field, but it's Edimburgh castle

Happy, I'm happy

Alnwick Castle's gardens

Alnwick Castle's gardens

Edimburgh Castle


quarta-feira, 27 de junho de 2012

Viajando pela Europa: Ilhas Canárias [Traveling around Europe: Canary Islands]

O que eu posso dizer das Ilhas Canárias? Foi minha primeira viagem fora da Irlanda. Eu fui com a família que eu trabalhava, passar as férias de Páscoa, 8 dias mais precisamente.
Foram as melhores férias da minha vida. Fomos para Santa Cruz de Tenerife e fomos abençoados com muito sol e calor. Ficar num apartamento no topo de uma montanha, com uma vista magnífica para o oceano azul que banha a Espanha não tem preço, mas não tem preço MESMO!
O que eu fiz lá?? Tudo que todo mundo já sonhou em fazer numa ilha paradisíaca! Íamos a piscina todos os dias, parques aquáticos, almoço e janta em restaurantes tradicionais, saboreando o melhor da comida local, fomos ao maior parque aquático infantil da Europa, realizei um sonho antigo de ver um show de golfinhos, tomei muito vinho, cantei em karaokê... Enfim, foi realmente maravilhoso. Eu serei eternamente grata pela família maravilhosa que me acolheu como filha e me fez me sentir em casa sempre!
Aí vão algumas fotos para vocês babarem:
[What can I say about Canary Islands? It was my first trip outside Ireland. I went with the family I worked for, spend the Easter Holidays, eight days more precisely.
It was the best holiday of my life. We went to Santa Cruz de Tenerife  and we were blessed with sunshine and hot weather. There's no price for staying in an apartment on the top of a hill, with a wonderful view to the blue ocean that bathes Spain. There's really NO PRICE!
What did I do there? Everything that everybody have already dreamed of doing in a paradise island. We used to go to the pool every day, and water parks, lunch and dinner in traditional restaurants, savouring the best of local food, we went to the biggest water park in Europe for kids, I realized a childhood dream: See the dolphin's show, I drunk a lot of wine, I sang on a karaoke machine... Anyway, it was really fantastic. I'll be eternally grateful to this amazing family that welcomed me as a daughter and always made me feel at home.
Here some pictures so you can be jealous of me:]











sábado, 16 de junho de 2012

Manutenção de amizades [Maintaining friendships]

Uma das coisas que mais muda (e assusta) na vida de um intercambista é a mudança de casa.
Logo que chegamos é uma reviravolta, residência estudantil, casa de família, hostel que nem dá tempo de parar pra pensar.
Depois de documentação organizada, escola agendada, é a hora de arrumar acomodação. E com os amigos de poucos dias, geralmente resolvemos dividir um apartamento, a vida e a máquina de lavar roupas, hahaah!
E é aí que os problemas começam, ou não, se você seguir algumas dicas que esta pessoa que vos fala (ou escreve?) dará:
Faça regras para a limpeza da sua casa (regras mesmo, regras sérias, regras para serem seguidas)
Pode parecer cliché, e muita gente vai dizer: Eu já saí da casa pra não ouvir minha mãe dizer para arrumar meu quarto. Mas a verdade é: Se você quer se seus colegas de casa sejam também seus amigos, tenha regras de limpeza.
Porque uma coisa que pode não parecer nada para uns (como deixar calçados em áreas comuns) pode realmente deixar outros enraivecidos. E justamente pelo amor a amizade, pela parceria as coisas ficam sem ser faladas, e uma hora ou outra você vai perceber que seus colegas de casa estão te tratando diferente, estão mais sérios ou até mesmo mau-humorados.
Acredite em mim, é culpa da limpeza (ou falta dela)

Aí vão algumas cenas que se repetem bastante por aqui e gostaria de compartilhar:
Banheiro:
- Se o papel higiênico acabou na sua vez de usar, não é justo que outra pessoa troque o rolinho. É algo bem simples, eu sei, mas irrita demais algumas pessoas (tipo eu)
- Se o seu banho molhou o banheiro todo, não é justo outra pessoa secar, ou pior, esperar que o maravilhoso e constante sol de Dublin seque-o, certo?
- Lugar de roupa suja é no cesto, e se está limpa, deveria estar no seu quarto e não no banheiro. (Meninas e meninos, se gostam de lavar roupas de baixo no banho, eu super compreendo, mas pendurem no varal, e não na torneira da banheira). Já pensou a cena, chega um amigo e vai usar o banheiro e tem uma calcinha pendurada lá?
Detalhe: Se você não sabe lavar roupa, PEÇA AJUDA A QUEM SABE, já tive meias brancas que se tornaram rosas, e não é legal!
- E muito importante: Se na sua casa, é preciso esquentar a água antes do banho, sempre, eu disse SEMPRE verifique se alguém já não colocou a água para esquentar antes, e se você não está furando a fila!
Banho é algo que mexe com os nervos de todo mundo, hahaha. Ainda mais no inverno, ou em dias de festa!
Cozinha:
- Essencial, rápido e comumente esquecido: Use, lave, seque e guarde! Pode parecer piada meus amigos, mas tem gente que não faz isso! E ainda deixa o copo sujo em cima da mesa. Ou, quando lava, deixa na pia acumulando até não ter mais nenhum copo no armário.
- Quando alguém cozinha, é gentileza outra pessoa lavar a louça do cozinheiro (lembre-se: Gentileza gera gentileza)
- Panelas tem tampas, e tampas devem ser lavadas também.
- Fogão, microondas e balcão fazem parte da cozinha, e merecem uma limpeza, principalmente após fazer a tradicional torrada!
- Geladeira autolimpante ainda não existe, então é bom limpá-la, às vezes.
- A mesa é uma parte importante da cozinha, é onde comemos, às vezes estudamos, e principalmente: Tomamos um chá com aquela visitinha especial, vale a pena deixar ela sempre limpa e VAZIA!
Quartos:
- Meu conselho aqui é: Se você não divide o quarto com ninguém, vai da sua própria consciência como cuidar dele. Agora, se o quarto é compartilhado... REGRAS! Uma cama bagunçada pode não ser nada pra uns, pra outros pode ser a desgraça. Roupas pelo chão, calçados e etc não ajudam em nada a amizade entre vocês a crescer!
Outros cômodos:
Cômodos como a sala, o corredor, a varanda: Eles são exatamente isso: Cômodos, não são despensa, não são guarda-roupa extra e muito menos depósito de lixo. Falando em lixo: Esvazie as lixeiras sempre que encherem, mas por favor, coloque outro saquinho dentro, senão vem um desavisado e joga leite dentro da lixeira. E se isso acontecer, não esqueça de dar aquela lavada básica na coitada, pois lixo fede! E fede muito!
Varrer (ou em casos comuns de carpete na Irlanda: aspirar) cômodos em comum deve ser tarefa constante. Sim, tudo que você limpar vai ser sujo em poucas horas... Mas é pra isso que limpamos: Não para deixar sempre limpo, mas para não deixar sempre sujo.

É isso aí pessoal, espero que depois de um tempinho de intercâmbio vocês entendam a importância que é a limpeza para a manutenção das amizades! Já vi muita gente brigando, discutindo e até mesmo mudando de apartamento por coisas simples, que poderiam ser resolvidas com regras claras e conversa aberta!



[One thing that changes a lot (and scares) an exchange student's life is accommodation.
As soon as we arrive it's a mess all over. Student's house, host families, hostels... It's so many things to worry that we even have time to think about it.
After documentation's ready, school's planned, it's time to find an accommodation. And with recent friends, we usually decide to share an apartment, a life and the washing machine! hahaha
And it's in that moment problems happen, or not, if you follow some advices from this person who speaks to you (or write?):
MAKE RULES OF CLEANING FOR YOUR HOUSE. Real rules, serious rules, rules to be followed.
It may sounds cliché and people may say: I've already left home to not be bothered by my mom saying that I need to tidy my room.
But the truth is: If you want your flatmates being your friends as well, make rules of cleaning.
Beucause one thing can be nothing to worry about in your opinion (like, let's say: leave shoes in common areas), but can really annoy your flatmates.
And justly for sake of friendship, we don't talk about it, and one time or another, you'll notice your flatmates acting differently with you, maybe more serious or even in a bad mood.
Believe me, it's cleaning fault (or its abscence).
Here are some scenes that frequently repeat here and I'd like to share with you:
Toilets:
- If the toilet paper finished in your turn, it's not fair that other people need to change the roll of paper. It's quite simple, I know, but can really annoy some people (people let's say, like me)
- If your shower watered the entire toilet, it's not fair that other people need to dry it, or even worse: Wait for the wonderful and constant sun of Dublin to do it, right?
- The place for dirty clothes is the washing basket, and if the clothe is clean, it should be in your bedroom, not in the toilet. (Girls and boys who like to wash your underwears during your showers, I super understand you, but hang it on the line, ok? Not on the bath's tap)
Can you imagine the scene: A friend of your goes to your toilet and there's a underwear hanging on the tap? Not cool!
Detail: If you don't know how to use the washing machine, ASK SOMEONE'S HELP, I had cases of white socks that turned into pink socks, and it's not nice!
- And very important: If in your place you need to use boilers before your showers, always, I said ALWAYS verify if someone have already turned it on, and avoid jump the queue.
Shower is something that really messes with people's nerves, especially in winter or on party days.
Kitchen:
- Essential, quick and often forgotten: Use it, wash it, dry it and put it away. It may sounds like a joke, but there're people who really don't do these things.
And even worse: They leave the dirty dishes on the table. Or WHEN they wash them, they leave them there, on the sink until there's no more dishes on the press.
- When someone cooks, it's kindness if you wash their dishes (Remember: Kindness produces kindness)
- Pans have lids, you know, and lids must be washed too.
- Cooker, oven, microwave and counter are part of the kitchen and deserve a good clean, mainly after the traditional toast and its breadcrumbs
- Self-cleaning fridge does not exist yet, so it's good to clean it sometimes.
- The table is an important part of the kitchen, it's where we eat, study and sometimes bring our guests to have some tea or coffee. It's nice to keep it clean and EMPTY.
Bedrooms:
- My advice here is: If you don't share your bedroom, it depends on your consience how you're going to keep it.
Now, if the bedroom is shared... RULES!
A messy bed may be nothing for you, but for your roomate it could be a disaster. 
Clothes on the floor, shoes and etc... don't help too much with your friendship.

Other rooms:
- Rooms like TV room, hall and balcony are exactly this: Commom rooms, not storerooms, not extra wardrobes or bin deposit. Speaking of bin, empty them everytime they get full, but please put another bin bag in it, otherwise some unaware could throw a milk bottle there, for example. 
And if this really happen, don't forget to give that basic washed on it, because bins stink, and they stink a lot.
Brush (or in common cases of carpet in Ireland: hoover) the floor in common areas must be an constant duty.
Yes, everything that you clean, will be dirty again soon. But it's for that reason that we clean things. Not to keep them cleaned all the time, but to not keep them dirty all the time.
And this is it, people, I hope after a little while of studying abroad you can understand the importance of cleanliness in maintaining friendships.
I've already saw people argu
ing, fighting and even moving out of their apartments because of simple things, things that would be solved with clear rules and open chats!]


terça-feira, 29 de maio de 2012

Comunidade gaúcha na Irlanda [Gaúcha community in Ireland]

Que a Irlanda está cheia de brasileiros, todo mundo sabe! Mas o que o povo as vezes não sabe é que a Irlanda está cheia de gaúchos! Muitos gaúchos!
E como todo bom gaúcho, trazemos nossos apetrechos, cuia, erva mate e tudo mais! 
No último final de semana participei da III Mateada em Dublin, um evento tri legal pra reunir a gauchada, tomando um chimas, curtindo um parque e fazendo novas amizades.
Seguem umas fotos do evento, todas tiradas pela linda (e minha amiga) Daniela Arenhardt (Contato: daniardt@hotmail.com)

[That Ireland is full of Brazilians, everybody knows. But what people doesn't know is that Ireland is full of gaúchos! Lots of gaúchos!
And as any good gaúchos, we bring our devices, cuia, mate and everything!
Last weekend I attended the III Mateada in Dublin, a TRI nice event to bring together the gauchada, drinking chimarrão, enjoying the park and making new friendships.
Bellow some pictures from the event, all of them taken by the gorgeous (and my friend) Daniela Arenhardt (Contact: daniardt@hotmail.com)]

 
 

 


Read books